Katakana Chart カタカナ
I remember when I started to learn how to read and write in English because it was right before I started preschool and my parents wanted me to have a good understanding of what I would be learning then so they made me practice during the summer breaks and then a few years later I got a tutor to help me with my reading and writing skills that my parents weren’t able to help me with. I think the main difference between English and Katakana is that Katakana has a lot more characters to memorize compared to the English alphabet. And with English, it doesn’t require as many strokes for a letter or character that some of the Katakana characters would need. But comparing it to Spanish which I barely remember from when I was little, I would say that in some cases it is like Katakana because you always can’t rely on the sound of the word for example “in” in English translated to Spanish is “en”. Another way that there different is that Spanish is close to the English language while with Japanese it takes people years to study and learn the language. All the Katakana still give me problems which means I just need to study them more throughout the day I guess.
Comments
Post a Comment